Отредактировано:04.02.08 20:21
Вот, значит исчо за пословицы, встретилась как-то такая,
«Everything comes to him, who waits», это из книжки-учебника, там ещё русский аналогия приводилась «Старания и труд всё перетрут» .
Мне кажеца соотвецтвие неточное далеко, НО МЫСЛЬ ТО МУДРЕЙШАЯ. Может и в средствах Великого и Могучего, по-русски она иначе выражаецца, кто знает, а?